(PPI): ¿Cómo venís a vivir a Argentina?
Wendy Ortiz Trejo (WOT): Me vine porque mi esposo es de Tandil,  argentino, y llevaba 14 años viviendo en México, y es hijo único. Tenía una hermana que murió en un accidente de moto, y sus papas ya son mayores y era complicada la distancia entre México y Argentina. Igual también por seguridad porque ya le habían entrado, tiene la quinta en Mar del Plata, vivían solos. Era el momento para venirnos…
PPI: ¿Ya estaban viviendo juntos en México?
WOT: Sí, 12 años
PPI: Ah, ya era mexicano
WOT: Sin documentos, porque si vas por trabajo cada año tienes que ir renovando un permiso, pero por trabajo. No quiso hacerse la nacionalidad. Tenía solo permiso para trabajar. En una editorial
PPI: ¿Y vos que hacías en México?
WOT: Yo me recibí de Secretaria, entré a trabajar a la editorial el mismo año y el mismo mes, como coincidencia, los dos nuevos. Estuve trabajando ahí, después viajamos a Monterrey porque lo cambiaron a él. Yo soy de Hidalgo… y yo me fui con él, encontré trabajo de secretaria también en la misma editorial pero ya no me gustaba, entonces ya como mi hija empezó la escuela y todo, nos vinimos.
PPI: ¿Y tenés más familia allá en México?
WOT: Sí, mis papás, mis hermanos,
PPI: ¿Cuántos hermanos tenés?
WOT: Dos, no somos muy numerosos. Mi abuela por parte de mi mamá tiene 13 hijos, por eso digo que no somos numerosos. En México éramos mucho de tener muchos hijos, ahora lo pensamos mucho, en todos lados se piensa.
PPI: ¿Y qué dijeron en tu familia?
WOT: Se querían matar. Donde yo vivía con ellos, Monterrey, estábamos a dos horas en avión, nada. Y cuando se enteraron que me venía…(niega con la cabeza). Además me traje a mi nena que acababa de nacer, tenía ocho meses. Era chiquita, y la otra de diez años…
PPI: ¿Así que cuánto hace que te viniste?
WOT: Un año y medio… o casi dos años.
PPI: Y te viniste de una a Tandil, no a Mar del Plata
WOT: Llegué a Mar del Plata pero ya la idea era de venirme a Tandil
PPI: ¿Por qué?
WOT: Porque yo había venido en el 2013, estuvimos aquí, vinimos a la fiesta y me gustó la tranquilidad de Tandil. En Mar del Plata estuvimos con mis suegros pero aquí mi esposo también tiene familia, así que cuando dijo nos vamos, le dije que a Mar del Plata no. Ya veníamos con la idea antes de venirnos.
PPI: ¿Cómo se arreglaron con las cuestiones laborales?  ¿Él se vino con trabajo?
WOT: Es complicado, porque él decía que los amigos lo iban a ayudar pero claro, ya no estaba acostumbrado a eso, porque 12 años trabajando allá en una editorial…y necesitaba trabajar sí o sí porque el dinero se te va. Trajimos de allá, pero se te va.  Así  le dijeron de una editorial que justo estaba cerrando y ahora es socio del dueño, y están los dos trabajando en eso.
PPI: ¿Y vos?
WOT: Y yo empecé un negocio de delivery, viernes, sábados y domingos con tacos mexicanos. Estos próximos fines de semana no, porque estamos con colectividades… y Mauro me invitó a participar de colectividades, que ya había invitado a otros mexicanos años atrás, y no quisieron…
PPI: ¿Vas a armar un stand con tacos?
WOT: No, con tacos normales no, pero vamos a hacer los tacos dorados, empanada de Tinga que es un guiso mexicano y Mixiotes…
PPI: Contame cómo fueron las diferencias culturales culinarias.
WOT: Es complicado, porque los mexicanos estamos acostumbrados al picante, al chili que pique. Acá mi esposo encontramos jalapeño pero para mí era normal. Me manejo por internet, porque en Bs As hay unas tiendas que te lo mandan. Estoy tratando de seguir haciendo las comidas que nos gustan. Más que nada a mi .
PPI: ¿Y las chicas cómo se manejan?
WOT: Cocinamos con maíz y ella por ejemplo se lleva  a la escuela tortillas de maíz, taco, quesadillas, porque ella está acostumbrada, es muy difícil quitarle esa costumbre…
PPI: ¿Y con otros temas culturales? ¿Te costó adaptarte a algunas cosas del país o en general es parecido?
WOT: No me costó mucho… porque como viví 12 años con mi esposo… Pero me cuesta un poco de trabajo en algunas palabras que dicen… aunque algunas ya más o menos las tengo con mi esposo… Acá manejan mucho el whatsapp por lo que he visto con los papás en la escuela, y en México no. Lo usamos más íntimo, más de la familia, para saber cómo está la familia, si podemos reunirnos. Pero acá cuando mi hija llegó de la escuela y me dijo que le habían pedido mi número de teléfono para agregarme a los grupos… pensé que están más avanzados que allá… y me empezaron a agregar a grupos…
PPI: ¿Y cuestiones vinculadas con las fiestas?
WOT: Allá en México celebramos muchísimas cosas. Todos los meses tienen fiesta de algo, el día de muertos es una tradición allá… Todos estamos acostumbrados a hacer un altar de muertos, entonces el primer año que quise hacerlo, pensaban que estaba loca…
PPI: ¿Es el 2 de noviembre?
WOT: El 1 de noviembre según lo que dicen nuestros ancestros, vienen las almas de los niños, y el 2 ya se reúnen con las familias… Si murió algún nene, algún joven en tu familia, tienes que poner la foto pero tiene que estar antes del primero de noviembre… Se lo espera… y si tienes algo que a ellos les gustaba se le pone en el altar también.
PPI: ¿Se le pone comida en el altar?
WOT: Claro, tu pones unas casuelas, que les decimos nosotros… son unos platitos hondos, con la comida que a ellos les gustaba y la pones ahí, hay que poner fruta, para el dos de noviembre. Por ejemplo, ponemos bebidas típicas como el Pulque… que se saca de la penca del Maguey que es un cactus que nace en los montes y eso…-ahora ya se cultiva porque es una bebida típica-, y vas rascando el Maguey y va saliendo como agüita. Eso se procesa y se hace una bebida, eso es el Pulque. Entonces en el altar pones el Pulque, bebidas, cervezas, chocolate, café… y se quita el 3 de noviembre. Cada uno lo hace en su casa, hay que poner flores naranjas, de Cempasúchil, que solo se encuentran en noviembre, y haces un camino con esas flores guiando a las almas de los muertos. Se ponen velas también.
PPI: ¿Y dónde empieza el camino?
WOT: Si tienen un espacio grande se lo pones desde la puerta, porque no vas a dejar abierta tu casa. Lo pones en la puerta indicando el camino y luego flores por donde quieres que vaya. Normalmente la mesa lleva escalones… es el único día del año en que se puede reunir toda la familia. Hay mucha gente que lo hace en los panteones, toda la noche del dos de noviembre… comen ahí….
PPI: Se juntan varias familias en el mismo lugar…
WOT: Sí, sí… vas donde están las personas que murieron y ahí estas, es una fiesta… es muy hermoso!
PPI: Si, nosotros no tenemos esa cultura, aunque lo conocemos por las películas… como en“El libro de la vida”… es una manera de enseñar eso, porque nos es totalmente ajena…
WOT: Si, cuando llegamos le dijeron a nuestra hija: ¿es cierto lo que pasó en El libro de la Vida? Y ella decía que sí: se hacen las calaveras de azúcar, las catrinas, que es una de las más importantes que puedes tener…
PPI: ¿Y acá haces el altar?
WOT: No, lo único que hago es poner una vela que hay que estar cuidando, que no se apague, los dos días sí o sí tienen que estar encendidas, fruta y a veces cerveza. No mucho porque mi nena chiquita puede llegar a tirarlo, pero sí, una imagen de la Virgen, nada más.
PPI: ¿La virgen de Guadalupe?
WOT: La virgen de Guadalupe…
PPI: ¿Y otra cuestión cultural?
WOT: El día de la Independencia es el 15 de septiembre, es una fiesta para nosotros. Vamos y damos tres gritos! Pero también se reúne la familia, pero solo el 15 de septiembre. Esto de la Fiesta de Colectividades es el primer año que hago algo así, la verdad no sé en qué me metí (risas), porque tengo a mi niña de dos años y he estado tratando de conseguir todo para tratar de hacerlo lo más parecido a la comida de allá.
PPI: ¿Y trajes típicos y eso usan? ¿O se guardan para ocasiones especiales?
WOT: Todas las familias tienen los trajes típicos, dependiendo de los bailes… el 15 de septiembre te vistes de Adelita, que son los vestidos largos, las trenzas. Pero más se utilizan en esas fechas en las escuelas para los niños, y se les enseñan bailes, dependiendo de la vestimenta, cada baile lleva su vestimenta.
PPI: Sí, acá tenemos las fechas patrias pero se trabajan en las escuelas, en las familias casi  no se hace nada.
WOT: Nosotros por ejemplo, si vas a ir y quieres vestirte como se vestían antes lo puedes hacer.. Mi abuela tenía por ejemplo, un rebozo, que es como un chal que se ponían las mujeres, y  ella lo usaba, y lo guardó, asíque lo sigue teniendo.
PPI: ¿Y la música? ¿Cómo te va con eso? ¿Hay diferencia? ¿O tenés un gusto internacional como se escucha ahora?
WOT: No, bueno, escucho de todo, pero uno crece con la música ranchera, de Vicente Fernández, Antonio Aguilar, Pedro Infante… Uno crece así, en tu casa es algo normal. En mi casa tengo el canal donde pasan películas mejicanas… Mis papás lo ven los sábados o los domingos. Allá los domingos te pasan un montón de películas y mi papá las ve, y mis sobrinos… pero la música estamos más con lo ranchero…
PPI: ¿Y con la tv?
WOT: No somos muy amigas… veo en la mañana lo que es el noticiero pero no veo programas de argentina, tengo el canal mexicano y veo las telenovelas mexicanas. No tienen el mismo horario, y no están pasando las mismas… Cuando las pasan muy tarde no puedo verlas porque al otro día ella entra temprano a la escuela, pero bueno, mi papá me las cuenta por whatsapp (risas).
PPI: Allá son todos noveleros… mujeres y hombres
WOT: Sí, y el fútbol también, desde los 6 años… No he encontrado ningún equipo acá para mi hija. Acá en Argentina, eso es lo que tienen, hacen mucho deporte. Allá no tanto, solo el fútbol, allá tienen juegos de barrio, y ahí te ven y te buscan para formar equipos.
PPI: ¿Te has enganchado con algún deporte acá?
WOT: No, todavía no.
PPI: ¿A qué escuela van tus hijas?
WOT: Al Sagrada Familia, pero cuando llegaron aquí fueron al Normal. Lo que pasa es que nosotros vinimos en noviembre y en diciembre empiezan las vacaciones  y así que tuvimos casi 4 meses de vacaciones. Allá es distinto, las vacaciones de verano son del 15 de julio al 15 de agosto. No veía la hora de que empezaran aquí. Cuando entró acá buscamos lugar en SAFA y en el colegio San José, así que fue a la Normal hasta que hubo lugar. Aparte la educación es distinta.
PPI: ¿Por qué?
WOT: Ella por ejemplo iba a una escuela del gobierno en México y yo la comparaba con las dos y nada que ver. Igual en SAFA va bien, pero siento que le falta más rigor, o más tarea.
PPI: ¿Allá tienen más tareas?
WOT: Sí, mucho más.
PPI: ¿Y después con el tema de la disciplina y lo vinculado con el colegio? ¿La cantidad de horas que están en la escuela es igual?
WOT: No, acá tienen una hora más que allá. Aquí entran más temprano.
PPI: ¿Y hacen actividades extra escolares?
WOT: No, se quedan en la casa…
PPI: Acá hay mucha actividad fuera del colegio.Hay de todo.
WOT: Allá no. Sales de la escuela y te vas atu casa. Aunque te dejan bastante tarea. Pero es relacionado a lo que van viendo día a día.
PPI: ¿Y con el tema de vínculos sociales como te ha ido?
WOT: No soy de hacer muchos amigos… cuesta trabajo. En primera ya venir de otro país, muchos dicen que te abre puertas, pero hay otros que no, pero ya cuando lo ves es complicado.. Las costumbres… no tengo mucha relación. Aparte al tener la niña de dos años…
PPI: Estas muy ocupada…
WOT: Sí, suficiente, no duerme más siesta, y se duerme a las once y medio o doce de la noche… así que…
PPI: Bueno, ya empieza el jardín… así que ahora vas a arrancar con un emprendimiento laboral.
WOT: Si, arranque ya pero con esto de las colectividades…Mi marido me dijo que era una loca en mandarme a hacer esto sola, pero no sé, es algo que me entusiasmó… de tu país, y aparte te conocen y todos te preguntan de la comida, y no es lo mismo que te digan cómo es, que probarlo… La gente conoce los tacos, pero deberían probar otras cosas, porque hay otras cosas más ricas…
PPI: Te va a ir bárbaro!
Ir al contenido